译著是学术作品吗

2019-01-25

  

  译著是学术作品吗?是的,译著也是学术作品,可以归类为专著。译著是从一种语言的作品翻译成另一种语言的作品的工作。由于语言结构的不同,在翻译过程中,近乎再创作,故称译著。在评职称时,就是按照学术著作的加分标准加分的。

译著是学术作品吗

  译著是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。由于语言结构的不同,翻译的过程,对译者来说,近乎再创作,故称译著。在中国,通常指把某种外语或中国少数民族语言的作品翻译成汉语作品的过程。译著可以评什么职称?

  译著翻译要注意以下几个问题:

  ①正文中的译名原则上都应译出,如译名手册无统一译名,可以与编辑商量后统一译法。

  ②特殊情况下,如致谢内容中出现大量人名,或者正文中有太过冷僻的译名,与责编商量后可保留原文。

  ③译名使用要一致。在译名第一次出现时,最好在其后标注原文,并将该译名记录下来,以后再出现时使用统一的译名,不必再注外文。

  评职称的学术著作包括专著、编著、古籍整理、工具书、学术译著等。同样的职称评审,译著可能比专著要求的字数多1万字这样。

最新文章

2025-06-23评职称著作查重怎么查

2025-06-23教育教学类图书出版咨询解答

2025-06-21个人自费出书该如何选择出版社呢?

2025-06-21SCI论文润色到底算不算学术不端?

2025-06-20著作主编最多有几个人

2025-06-20电力系统领域科技核心期刊

2025-06-19物理学暗物质方面论文文献,附投稿期刊推荐

2025-06-19勘察技术专业的著作出版方法

2025-06-18知网可查的建筑类期刊

2025-06-18了解电子书号费用的渠道